-
1 riaprire
спряж. см. aprire••2) возобновить* * *1. сущ.общ. вновь открывать, снова открывать2. гл.общ. возобновлять -
2 riaprire
reopen* * *riaprire v.tr. to reopen, to open again: riaprire le indagini, to reopen an investigation; la strada sarà riaperta al traffico dopo Natale, the road will be reopened to traffic after Christmas; riaprire bottega, to reopen shop (o to open up shop again) // riaprire gli occhi, ( rinvenire) to come to (o round); riaprire una vecchia ferita, (fig.) to reopen an old wound◆ v. intr. ( riprendere l'attività) to reopen: le scuole riapriranno lunedì, school will reopen on Monday.◘ riaprirsi v.intr.pron. to reopen, to open again, to begin* again: le trattative si sono riaperte ieri, negotiations were opened (o began) again yesterday.* * *[ria'prire] 1.verbo transitivo1) to reopen, to open [sth.] again [porta, occhi]; to turn [sth.] back on [ acqua]; fig. to reopen [ ferita]2) (rimettere in servizio) to reopen [negozio, strada]3) (riprendere) to reopen [dibattito, dialogo, caso]2. 3.* * *riaprire/ria'prire/ [91]1 to reopen, to open [sth.] again [porta, occhi]; to turn [sth.] back on [ acqua]; fig. to reopen [ ferita]2 (rimettere in servizio) to reopen [negozio, strada]3 (riprendere) to reopen [dibattito, dialogo, caso](aus. avere) [negozio, scuola, museo, teatro] to reopenIII riaprirsi verbo pronominale[porta, ferita] to be* reopened, to be* opened again. -
3 riattivare
riattivare v.tr. ( riattìvo) 1. ( rimettere in funzione) remettre en service, remettre en marche, rétablir: riattivare una linea telefonica rétablir une ligne téléphonique. 2. ( riaprire) rouvrir: riattivare una strada rouvrir une route. 3. (Med,Chim,Psic) réactiver: riattivare la respirazione réactiver la respiration.
См. также в других словарях:
riaprire — ri·a·prì·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., aprire di nuovo: riaprire la finestra, il cassetto; riaprire gli occhi: riprendere coscienza o conoscenza; riaprire una ferita, una piaga: risvegliare un ricordo doloroso Contrari: richiudere. 2. v.tr.,… … Dizionario italiano